Ползет

Под давлением снаружи и изнутри блог пищит, деформируется, но лезет.
Исходная тема WuСoco, благодарность за которую выражена в нижнем колонтитуле каждой страницы, подвергается все большему количеству косметических, но милых сердцу правок.

Но гораздо веселее то, что придумалась игрушка о десяти треках. Конечно, она нарушает сегодняшние нормы копирайта. Но будем надеяться, что в светлом будущем на этой идее можно будет построить минималистичный и очень увлекательный сервис.
Будущее будущим; сегодня же — „на RIAA надейся, а сам не плошай“. Популяризовать можно и нужно. milaya_o с изяществом подает пример.

Итак

Три градации этикета.

  1. Человек закуривает, не обращая внимания на окружающих. Демонстративно игнорируя мнение других людей, или оценивая вероятность протеста как пренебрежимо малую.
  2. Прежде чем закурить, человек спрашивает разрешения у собеседников/попутчиков. Что естественным образом может приводить к следующей градации.
  3. Прежде чем спросить разрешения, курильщик задумывается, насколько удобно будет окружающим отказать ему: не пойдут ли они на болезненный компромисс между собственной любезностью и неприятием сигаретного дыма. Если ему приходится признать, что этот компромисс возможен, и ему лично такой исход неприятен, человек со всеми приличествующими извинениями находит место, где точно никому не помешает.
Дальше — больше >>

Серьезно

„Помимо союзов в выражении связи между предложениями могут участвовать союзные слова. Так называются местоименные слова, в которых совмещены свойства самостоятельной (знаменательной) и служебной части речи. В качестве союзных слов способны употребляться только местоименные слова вопросительного типа; это местоимения-существительные (кто, что); местоименные прилагательные (какой, который, каковой, каков, кой, чей); местоименные наречия (где, куда, откуда, когда, как, насколько, почему, отчего, зачем) и местоименное числительное сколько. По способности к словоизменению союзные слова делятся на изменяемые (кто, что, какой, который, каковой, кой, чей, сколько, каков) и неизменяемые (все местоименные наречия).“

А я и не знал.

I fold like a cheap hooker, who got hit in the stomach by a fat guy with sores on his face. I'm out.

Неприметная фраза из раннего рассказа Чехова ("Перед свадьбой"): "Играть на фортепьяне умеет, но без нот", - сталкиваясь в голове с "английский со словарем", произвела небольшой фурор.

***

Сказка к ужину. Генерал от лица собственного короля везет соседней королеве пушку в подарок.
Королева: Пушка - я еще понимаю. Но зачем мне эти солдаты?
Генерал:   Пушка - для охраны вашего королевства. Солдаты - для охраны нашей пушки!
Королева: Еще чего, кормить такую ораву!
Генерал:   Это безоружных солдат надо кормить. Солдат с ружьем сам себе пропитание найдет - опыт есть, не первую пушку дарим.

***

Очередной отжиг с Мегаленты, большая часть в заголовке. На языке ужасно щекотно вертится популярный в кругах современной интеллигенции вопрос: а вы, простите, с какого раёна?
Также в номере: WYSIWYG-редактор открывает новые просторы блондинкам. Выйдем за рамки капслока, сделаем буквы огромными, толстыми, наклонными, разве что не цветными.

***

Доброй ночи.

We were closer with the mixed tape.

Беспощадно терзая полученный в подарок микрофон, начитываю "Большого Жанно" Натана Эйдельмана.
Первый заход был около месяца назад, уничтожен, как второй том поэмы Гоголя.
Второй заход начался два часа назад, морщась и произнося вслух одну и ту же фразу по десять раз, не одолел и первой страницы так, чтобы понравилось. Более-менее преодолел букву "п", на шипящие и хрипящие почти не обращаю внимания, мимические мышцы просят пощады. Ограничим число дублей и под горн завтрашнего дедлайна будем медитировать над каждым предложением, делая короткий вдох/выдох на запятых, длинный - на точках и приостанавливаясь после абзацев. Глаза, пожирающие полстраницы в один присест, только мешают.

Эй, кто сказал, что аудиокниги - это легко?
  • Current Mood
    exhausted exhausted

Morning's here, oh morning's here!

Я бы и рад рассказать о Sugarland и Стейси Кент, которых считаю собственными маленькими музыкальными открытиями, да и вообще немного прокомментировать свой профиль на last.fm. О том, в частности, что вычисленные этим музресурсом "похожие" на Стейси исполнительницы - Кассандра Уилсон и Патрисия Барбер были прослушаны некоторое время назад (вовсе не потому, что были похожи) и признаны персонажами совершенно другой оперы. Большинство джазовых женских голосов замешалось в общий фон - даже звездная Дайана Шуур. Немногие, стоящие на фоне этого фона, определенно заслуживают упоминания.
Но я не хотел особенно расписываться, и хотел выложить несколько образцов, что в данный момент совершенно невозможно, так что до следующего раза.

P.S. Под впечатлением чтения yasviridov (как они все, черт возьми, вписывают свой текст вместо ЖЖ-нейма?) запомнившуюся строчку из одной песни товарища Кент: "I'm gonna wash that man right outta my hair" немного переиначил (односложный английский вообще больше этому способствует) и получилось "I'm gonna wash that hair right outta my man". Сценка получилась гораздо более бытовая, не правда ли.
P.P.S. И про гугловскую игру в картинки тоже надо рассказать. Как-нибудь.

"I don't need a job, I don't need my parents, I've got great boots" boots

Если бы не засомневался я в невозможности простых неоплаченных смертных приводить оформление страницы комментариев в соответствие с самим ЖЖ, то ничего бы и не произошло.

Не попал бы на вики благородных сторонников Истинного ЖЖ из no_lj_ads . Не познал бы животворящего рецепта убирания нафиг той полосы навигации, которая с олимпийским равнодушием вылезает поверх журналов интересных и занудных, красивых и тошнотворных. Не перенесся бы по гипертексту на ресурс с кучей каскадных стилей и не поставил бы ради него css-управляющий плагин.

В результате у меня Firefox не щеголял бы скругленными формочками по всему интерфейсу, Gmail остался бы без нового воздушного дизайна и по прежнему не подсвечивал бы указанное курсором или отмеченное галочкой письмо. Информационная структура ресурса со всеми этими стилями оставляет желать - все перепробованные мной либо входили в число популярных/рейтинговых, либо были упомянуты в комментариях к ним, никакой категоризации/каталогизации не наблюдается. Зато поиск прекрасно работает, так что нужно только определиться с искомым.

Наткнувшись на один, как впоследствии оказалось, бесполезный стиль, волнами веб-серфинга был выброшен на совершенно аналогичный ресурс с кучей жава-скриптов. Там тоже нужно ставить плагин (впрочем, про Greasemonkey слышал даже я), но сверху висит неприятное предупреждение о том, что жава-скрипты это вам не стили, и своровать куки у беспечных юзеров при должной маскировке ничего не стоит.
Впрочем, к текущему моменту я продолжаю упиваться единственным скриптом: тем, который позволяет посмотреть комментарии к ЖЖ-записи, не загружая новую страницу. Это просто манна небесная.
  • Current Music
    The Platters - The Great Pretender

Merriam-Webster dictionary defines marriage as...no, that's crap.

Не будем начинать с определений.

Оригинал предалагаемой вниманию уважаемого собрания книги, вышедший в 1889 году, назывался "Правила светской жизни и этикета. Хороший тон." Непонятно, чем старое название издателям не приглянулось, но перевели его с дореволюционного как "Правила вежливости и светского этикета" (Белый город, 2007). Оставим этот тяжкий груз на их совести.

"Манеры не пустяки; они плод благородной души и честного ума", - говорил Теннисон.
Эмерсон замечал: "Изящество в обращении лучше изящества форм; оно доставляет более наслаждения, чем картины и статуи; это самое изящное из всех изящных искусств."
Сидней Смит также говорил: "Манеры слишком часто остаются в пренебрежении; а между тем приобретение хороших манер очень важно, как для мужчин, так и для женщин... Жизнь слишком коротка, чтобы можно было надеяться успеть вполне отделаться от дурных манер; кроме того, в манерах рождаются добродетели."
"Сама добродетель, - говорил епископ Мидльтон, - оскорбляет, если она соединяется с отталкивающими манерами."

Обилие цитат во введении в "Правила" сначала несколько обескураживает, а немного погодя заставляет улыбаться каждому новому костылю, который составители этого кодекса подставляют под собственные пассажи вроде таких: "Хорошо воспитанные люди приветливы и иногда даже обеспечивают себе уважение других простым умением выслушивать то, что им говорят или рассказывают. Они терпеливы, снисходительны и одарены искусством воздерживаться от резких суждений. Резкие суждения о других почти неизменно вызывают резкие суждения о нас самих." Улыбаться не тому, что эти костыли так небходимы и так заметны, как раз наоборот. Очевидно, уважаемые Юрьев и Владимирский не понадеялись (или, что в конечном счёте то же самое, не сочли себя достойными надеяться) на свое риторическое дарование и в качестве теоретической основы заложили камни, обтесанные признанными авторитетами. Но качество этих авторитетов заставляет улыбнуться вторично: хотелось бы посмотреть на современника, трепещущего при упоминании имён гг. инженера Брунеля (не Брунса), доктора Джонсона, капитана Спека и прочих незаслуженно забытых деятелях науки и культуры.
Резюмируя: во введении обосновывается тезис "человек неучтивый - человек недобродетельный"; в превосходстве же добродетели над ее отсутствием и убеждать никого не нужно. Таким образом приходим к необходимости изучения этикета и применения полученных знаний на практике.

Что же делать с этим специфическим изданием.

Во-первых, повеселиться над правилами, которые ставят неподготовленного жителя XXI века в тупик, но в то же время совершенно конкретны и изложены безапелляционным тоном:
"Перчатки должны быть непременно лайковые или замшевые. Суконные, фильдекосовые, шерстяные или шелковые в высшей степени неприличны."
"Нет ничего неприличнее таких вопросов: "А?", "Что вы говорите?", "Я не расслышал вас", "Будьте так добры, повторите, что вы говорили?"." [Дочитав до этого места и приподняв бровь вы уже готовы спросить - а что же тогда прилично ваще? Все просто - сначала нужно извиниться за свое невнимание, а затем только обращаться с просьбой повторить.]
"...следует избегать и таких тривиальных выражений и фраз, как, например, "зажилить", "кочевряжиться", "юлить", "лебезить", "конрашка хватила", "чугунка", "Отчего казак гладок? Оттого, что поел, да на бок", "козырять", "отправиться на боковую", "адмиральский час", "кислятина", "увалень", "разиня", "сожительница" и так далее." [Гугл любезно осведомляет меня, непросвещенного: адмиральским часом обозначали время выпить и закусить; во времена Петра I заседания адмиралтейств-коллегий оканчивались в 11 часов утра, и наступало время обеда.]

Во-вторых, насладиться неподдельным стилем и продуманным - или удачным - оформлением. На каждом развороте одна-две репродукции, так или иначе соотносящихся с обрамляющим их текстом.
"Как счастлива, как достойна зависти жизнь мужа, супруга которого экономна и деятельна в самом обширном смысле этого слова! Даже при очень умеренном доходе дом его всегда представляет вид довольства. Куда только не кинет он взгляд свой, везде видит царствующий порядок, чистоту, деятельность, сбережение. Муж все может доверить своей рассудительной и верной подруге жизни. Он может положиться на нее в управлении всем домом и с полной уверенностью отдать все свое внимание внешним делам, обязанностм службы или своего промысла. Успех венчает все его проекты в промышленности, предприятия его удачны именно потому, что он может предаться им всецело. Когда вечером, утомленный дневным трудом, возвращается он домой, все его заботы могут быть отложенными в сторону. Он вполне свободен от домашних хлопот. За все свои труды он с избытком вознагражден царящим в его доме порядком, деятельностью и весельем. Сердце его преисполнено благодарностью к подруге жизни, и каждое выражение его довольства для всех членов семьи, до последнего слуги, служит предметом душевной радости. Счастливый муж! Достойная глубокого уважения жена!.. Завидная семья!.."

Семейный портрет

В-третьих, цитировать избранные места. У меня эта книга уже стала настольной; многие изложенные правила созвучны моим убеждениям, также некоторая значительная их часть стала созвучна, так как сам я изложить их так ясно не пытался. Наверное, приклею этот пост вверху. Для полудохлого журнала любое приклеенное смотрится надгробием, но и они изнашиваются :)

Collapse )
  • Current Mood
    contemplative contemplative